Property And Equipment (Narrative) (Details) (USD $)
|
12个月结束 | 1月结束 | 12个月结束 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
12月. 31, 2013
|
12月. 31, 2012
|
12月. 31, 2011
|
12月. 31, 2013
菱形斑纹(成员)
member_of_board_of_directors
顾问
|
10月. 31, 2012
菱形斑纹(成员)
|
10月. 11, 2012
菱形斑纹(成员)
|
2012年5月7日
菱形斑纹(成员)
|
1月. 31, 2013
菱形斑纹(成员)
Accounts Receivable - Related Party [Member]
|
12月. 31, 2013
最低(成员)
|
12月. 31, 2013
最大(成员)
|
|
Property, Plant and Equipment [Line Items] | ||||||||||
发生的一般费用和行政费用的累计资本化,并资本化到全部成本池 | $ 47,500,000 | $ 32,600,000 | ||||||||
Capitalized general and administrative costs | 14,900,000 | 9,100,000 | 5,400,000 | |||||||
不包括摊销的石油和天然气资产的资本化成本 | 950,590,000 | 626,295,000 | ||||||||
Loss on disposal of Belize properties, net of tax | 0 | (3,465,000) | 0 | |||||||
Expected number of years amortization will commence | 3年 | 5年 | ||||||||
投资(股票) | 7,914,036 | |||||||||
Promissory note receivable | 63,600,000 | |||||||||
Payment received from Diamondback | 33,209,000 | (2,404,000) | 13,067,000 | 18,600,000 | ||||||
Gain on sale of oil and gas property | (508,000) | 7,300,000 | 0 | |||||||
Oil and gas property, decrease related to contribution | $ 213,000,000 | |||||||||
Ownership requirement to meet agreement | 10.00% | |||||||||
Number of directors allowed to serve on Board | 1 | |||||||||
Number of 顾问s allowed to serve on Board | 1 | |||||||||
所有者权益 | 7.20% | 21.40% | 35.00% |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X | ||||||||||
——定义
The sum of the capitalized costs incurred, as of the balance sheet date, 不包括购置成本在内的未经证实的资产, 勘探成本, 开发成本, 生产成本. Reference 1: http://www.xbrl.org/2003/role/presentationRef
|
X | ||||||||||
——定义
利得(损失)金额, after tax expense or benefit and not previously recognized, resulting from the sale of a business component. Reference 1: http://www.xbrl.org/2003/role/presentationRef
|
X | ||||||||||
——定义
在权益会计法下,被投资方持有普通股或参股的比例. Reference 1: http://www.xbrl.org/2003/role/presentationRef
|
X | ||||||||||
——定义
出售或处置已探明和未探明油气资产的损益金额. Reference 1: http://www.xbrl.org/2003/role/presentationRef
|
X | ||||||||||
——定义
报告期内一年内(或一个营业周期内)因赊销商品或服务而应收客户款项的增(减)额. Reference 1: http://www.xbrl.org/2003/role/presentationRef
|
X | ||||||||||
——定义
Balance held at close of period in number of shares. Reference 1: http://www.xbrl.org/2003/role/presentationRef
|
X | ||||||||||
——定义
一种代表制造商无条件承诺在资产负债表日(或正常经营周期)起一年内向公司(持有人)支付一定金额的金额的协议, 以较长的为准), 不包括持票人因托收不确定性所作的任何减记. 该数额可以包括根据债务条款应计的应收利息. 债务也可以包含包括折扣或溢价在内的备付金和相关项目, 见票即付, 担保, 或无担保, interest bearing or noninterest bearing, among a myriad of other features and characteristics. 这一数额不包括与待售应收款有关的数额. Reference 1: http://www.xbrl.org/2003/role/presentationRef
|
X | ||||||||||
——细节
|